11 Nisan 2019 Perşembe

Bûdelayé Binax

Di hundiré min de perperokén belek û deqdeqî, gamasîyén pembeyok difirin. Eré masî jî di nava avé de difirin. Ma çi ye firîn? Ne lingén ji erdé ve hatî qut kirin/hatî birîn e? Xencera min zeîf e vé sibé. Di navbera tanjant û cotanjanta simbélé min de dîkek boz û dîkek sorgevez bang didin, lé kes hişyar nabe.

Dixwazim malzaroka/plasenta xwe bidim kiré lé nikarim ji diya xwe re béjim. Ev berbad e. Zimané min jî wekî yé kulîlkan hatiye jé kirin. Kulîlkek zerik ji hélîna xwe dûr ketiye û ketiye di desté narkotîké de. Kî û kî nakeve di desté qebraxan de? zimané kulîlkan jî yén jinan jî hatiye jé kirin. Lé boşvérke! Kî di hélîna xwe de bextewar e? Daxwazén kevin û dîwarén kevin sor in. Du malgerokan/sürtük ji qehran, ji jehran, ji kederan, duh li ber deriyé mizgefta sor, her yeké du zarokén xwe firotin.

Me duh jî yek sparte(toprağa vermek) axé. Û li bendé me ku şîn bibe, aj bibe. Galonek şîr û galonek av jî bidim, dîsa jî ranabe. Mesîh Îsa li ku ye? Ma ne ew bû ku rih dabû Lady Lazarus? Lé bénamûsan ew jî éşandibû... Çima nayé hawara vî bûdelayé?  Dizanim Bûdelayé me niha ava sûsé vedixwe -avé nacû(çiğnemek), diqulîne(yutmak)- li ser réya erşé ezîm, ji çalén reş(kara delik) derbas dibe û diçe.

Belkî jî laşé Bûdelayé me héj sar nebûye. Eré, esseh dizanim ku niha laşé wî mîna rehîmeke germ e. Û dengé nalén hespan jî nabîhîze. Belkî jî ji xwe re tutina Tetwané dipéçe û PUBG dilîze.  Û belkî jî losyoné bedena xwe dide û bi gihayé gezik(ısırgan otu) û şeqek ji dara zeytûné, ber bi keşîşén belengaz ve dimeşe. Şşşşşşşş! Bédeng bin! Şşşşşsşş! Dilopén  biné ceriké(testi) dirijin, çar sé du yek!  Û muzîk...


Oi Va Voi - Hora

🎶🎶

It's all about identity
Construction of a family
Of difference and simile
What I give you and you give me

It's all about identity
This tribal sense of dignity
Of tolerance and unity
Of prejudice and bigotry

It's all about identity
A web of who we'd like to be
Let's cut and paste our memory
A dark and timeless industry

It's all about identity
A strength and solidarity
A dazed, confused desire to find
A place and time in history

It's all about identity
Or how the sheer majority
Impose a predetermined badge
And wait to judge you silently

It's all about identity
A retrospective odyssey
But where I live and who I meet
Are stronger in defining me




Hiç yorum yok:

Yorum Gönder