1 Nisan 2020 Çarşamba

Birhan Keskin - Kiryarên Zivistanê Yên Li Min

I

Seni bir boşluğa attım
gövdemi başka gövdeler bilmeyecek artık
boşluk sesi ol..
hoşluk sesi ol..

sonra dönüp üz beni.

Yüzüm yüzünü terk edeli kıştı.
Yeni yeni kıştı. Kollarım kendi
bacaklarımı sarmıştı. Fotoğrafta görünmeyen
ışıklar vardı. Sandalyenin ucuna oturmuştum.
Gözlerim bacaklarıma dolanan kollarıma,
sonra bacaklarıma, sonra daha uzağa, salondan
da uzağa,
o yok yere bakıyordu.

seni bir boşluğa attım
gitmek üzereydim kalktım
boşluk sesi ol..
hoşluk sesi ol..

Gözlerimdeki ay ışığı
gözlerinin körlüğü içindi.

II

Hadi benim umarsızım
ben ölmek üzereyim
yorgunluğum da öyle
sabrımın son parçasını da yedim
az önce.

Hadi benim suskunum
geçtiğim yılları yaktım ardımda
çocukluğumdan gelirken düştüğüm
o keskin virajdan
sürüklendiğim bu vakte dek
sıkıca tuttuğum
kırık dökük inançlarım bile
ölmek üzere.

hadi benim kırgınım
kışın bana yaptıklarından,
yazın beni öldüren yıldızlarından sonra
yitirdiğim mevsimler değil,
vaktim yok,
baktığım yerleri yaktım
içime ağladığım suları da içtim
az önce.

III

Seni şimdi bir yabancı gibi karşıma alıp
sanki senden bahsetmiyormuşum gibi yapıp
sanki benden bahsetmiyormuşum gibi
hatta bir aşktan bahsetmiyormuşum gibi
fırtınayı ve huzuru anlatacağım sana.

Yılları ve yolları, limanları ve fırtınayı
ve aşkın belki hiç adı geçmeyen kuzeyini
aşkın bu kuzeyden nasıl düşürüldüğünü,
artık sonsuza dek yitirdiğimizi
büyünün bitişini,

hiç gerekmeyen yıllarda huzur,
çok gereken yıllarda da fırtına
nasıl yaşanır onu anlatacağım.

Seni bir yabancı gibi karşıma alıp
bunun dayanıklı bir şey olmadığını
sürekli kılınmadığını, çünkü aşkın
yapılan bir şey olmadığını,
başlangıçta bir melek konduğunu
sonunda bir kelebek öldüğünü,
yani kısacık sürdüğünü, oysa hayatın
bir korkular ve alışkanlıklar bütünü
olduğunu,
bütün bunları sana
nasıl anlatacağım?

IV

Kalbim
ölü mevsimler gibisin
bir şeyin görünmeyen iyi yanları gibi
ama bitti mevsim,
bir başka yolcu yok sana
fark etmez gibisin.

Kalbim
demir masanın küfü, örtünün yırtığı
camın kırığı, patlayan freni hayatımın
kalbim, anla, bitti mevsim
bir başka yolcu yok sana.

Birhan Keskin

Kiryarên Zivistanê Yên Li Min

I

Min tu avêt nava valahîyekê
Dê ti gewde gewdê min nezane êdî
Bibe dengê valahîyê...
Bibe dengê xweşahîyê...

Paşê vegere û min biêşîne


Gava ku rûyê te, rûyê min terikand zivistan bû.
Hêj nû bibû zivistan. Destên min çîpên min pêçandibû. Di wêneyan de şewqên nedîbar hebûn. Li ser kevîya kursî rûniştibûm. Çavên min li destên ku çîpên min pêçandî, paşê çîpên min, paşê jî jê dûrtiran, ji salonê jî dûrtir, li wê valahîya tuneyî dinihêrî.

Min tu avêt valahîyekê
Dikim biçûma, rabûm
Bibe dengê valahîyê...
Bibe dengê xweşahîyê...

Hîvrona di çavên min de
Ji bo koraya çavên te bû.


II

De bêçareya min
Ez dikim bimirim
Westana min jî wusa
Min kerta dawî ya sebra xwe jî xwar
Bistek berîya niha


De bêdengîya min
Min salên ku jê bihûrim şewutand li paş xwe
Ew bawerîya min a şikestî û jihevdeketî ya ku min xwe pê ve şidandibû
Ji wê fetloneka dijwar a ku gava ez ji zarokatîya xwe dihatim lê ketibûm û heya niha ez pê ve kaş dibim jî dike bimire.

De dilşikestîya min
Kiryarên zivistanê yên li min,
Piştî havîna ku stêrkên wê min dikujin,
Yên ez wenda dikim ne demsal in.
Wextê min tune,
Min derên ku lê nihêrîbûm şewitand
Avên ku herikandibûm hundirê xwe jî vexwar
Bistek berîya niha.


III

Ez ê aniha te wek bîyanîyekî bidim li hemberê xwe û
Çan wekê behsa te nakim
Çan wekê behsa xwe nakim
Heta çan wekê behsa eşqê jî nakim
Ez ê behsa bahoz û aramîyê bikim ji te re.

Sal û rêyan, bender û bahozan û bakurê eşqê yê belkî navê wî qet derbas nebûyî, bê çawa eşq ji wê bakurê hatîye ketin, bê çawa êdî heta hetayê me ew wenda kir, xelasbûna efsûnê,

Di salên beredayî de aramî,
Di salên kêrhatî de bahoz
Bê çawa tên jîyîn ez ê behsa wan bikim.

Ez ê çawa te wek bîyanîyekî bidim li hemberê xwe û
Bê çawa bêjim ev ne tiştekî qayîm e, bi domdarî nehatîye kirin, ji ber ku eşq ne tiştekî çêkirîye,
Di serî de ferişteyek lê danîye,
Di dawî de perperokek lê mirîye,
yanê kurtikî domîye, lê jiyan bi tirs û elimandinêyek pêk hatîye,
Ez ê Van hemûyan ji te re
Çawa vebêjim?


IV

Dilê min
Mîna demsalên mirî yî
Mîna tiştekî ku alîyên wî yên baş nedîbar î
Lê xelas bû demsal
Rêwîyeke din nîn e bo te
Mîna bêhay î.

Dilê min
Kufa maseya hesin, çirîyaya rûberê,
Şikestîya camê, teqîyaya frêna jîyana min,
Dilê min, fehm bike,
Xelas bû demsal,
Rêwiyeke din nîn e bo te.

Birhan Keskin

werger: h-erdalok

30 Ocak 2020 Perşembe

Birhan Keskin - Sibat

Birhan Keskin - Sibat

Ez bi vê olana hundirê xwe, ez bi vê pêta agirê hundirê xwe, hew dikarim vê hi-narê hilgirim.
Yê ji destê min bikeve, odeyên wê belav bibin, birijin; dilê min ranake.
Ji min; ji demsalan dayîk, ji xewnên min tûl, ji emrê min êş û elem nizilîye li te
Ev eşq wekî dizayneke bêîmkanî ma li ba min, nikarim hilgirim.

Dilê min di vê helbestê de, ku navê wê Sibat e, wekî çemekî dirêj diêşe.
Giloka h'eyê min verisî.
Ji ser milê xwe yê çepê hespê xwe yê reş; ji wê sibata kevin a ku bi te ketibûm jî çala xwe distînim.
Ramana e'rafeke sor dayne şûna wê valahîya ji min mayî.
Daristanek çawa tê bîranîn di pelekê de, vê carê bila ew be ya ku min tîne bîra te.

Rojek bê û ji destê te jî bikeve hi-nar,
Rojek bê û eşq te jî ji cihekî rake û dayne li cihekî din,
Û çi wextî li ser milkê dilê te bigire berf
Wî çaxî gazî min bike, ez ê ji te re vebêjim bê çawa ji emrekî bi ziviran dibihurin quling.

Nebêje di h'eyê min de safrayek zerik,
Di zimanê min de rûpelek bagerî ku difire,
Di gotinên min de şifreyek jêbirî heye.
Te nikarî min jê bike ji çolê, rêya min e'raf e.

werger: h-erdalok


Birhan Keskin - Şubat

Ben bu içimin yankısı, ben bu içimin koruyla
bu narı daha fazla taşıyamam.
Düşecek ellerimden, dağılıp dökülecek odaları,
dayanamam.
Benden sana mevsimlerden anne, uykularımdan tüller,
ömrümden ağrılar sızmıştır.
Bu aşk bende bir imkânsızlık tasarımı gibi kaldı,
kaldıramam.

Adı Şubat olan bu şiirde kalbim
uzun bir nehir gibi ağrıyor. İnat yumağım çözüldü.
Sol omzundan siyah atımı, sana düştüğüm o eski şubattan
çukurumu alıyorum.
Benden kalan boşluğa kırmızı bir araf düşüncesini koy.
Nasıl hatırlanırsa bir yaprakta bir orman
bu kez o olsun beni sana hatırlatan.

Bir gün olur senin de düşerse elinden nar
Aşk bir gün seni de alır bir yerden bir yere koyar
Ne zaman ki kaplar gönül mülkünü kar
Çağır o zaman, anlatırım sana,
bir ömürden nasıl döne döne geçer turnalar.

Sanma ki inadımda sarı bir safra
dilimde uçuşan rüzgârlı bir sayfa
sözlerimde silinmiş şifre vardır.
Sökmedin beni çölden, yolum araftır.

Birhan Keskin - Mûrîstang

Birhan Keskin - Mûrîstang

Min bi sebra rihê xwe, bi eşqa dilê xwe ava kir,
ji dantêlên pereng ev rê, li bin daristanê,
bes wê bixwîne.

Min, duaya li kenarê devê min disekine ya ku te dîtî, ji axa li bin pîyên xwe, hêsrên ku min rijandî bawer kir. Wusa dirêj e ku dinya; ji bo pêçandinê, tewandinê, vebûnê ku bibe çarşef. Pêkan e ji bo emrek rê çêbike, rê biçe.

Ax! dîsa jî bila ti kes kedera li ser rêya min nezane, bila mezin bibe, fireh bibe, bigere li emrê min; girtîye derîyê wê jî zû ve, paceya wê xeydan.

Kî yê fehm bike van nîşaneyên pereng? Bila ji zimanê ti kesî neyê xwendin yên ku di hundirê min de hûr dibin. Ji bo şînahîyekî li deşt û çîyan veşartî ketibûm rê. Yê min jî hebû qîrîneke henderan, qederek li ser de çû, min teslîmê bagerê kir.


Karinca - Birhan Keskin

Ruhumdaki sabır, kalbimdeki aşkla kurdum
kor dantellerden bu yolu, ormanın altına
yeter ki oku onu.

Senin gördüğün ağzımın kenarında duran dua,
ben ayaklarımın altındaki toprağa, döktüğüm
gözyaşına inandım. Öyle uzun ki dünya;
katlanmaya, kıvrılmaya, açılıp çarşaf olmaya.
Mümkündür yol yapmaya bir ömür, yol almaya.

Ah! yine de yolumdaki kederi kimse bilmesin,
büyüsün, genişlesin, dolansın ömrümü;
kapısı kapalı çoktandır, penceresi dargın.

Kim anlayacak bu kor işaretleri?
Kimsenin dilinden okunmasın içimde ufalan.
Ovada ve dağda saklı bir mavi için
düştümdü yola. Benim de yaban bir çığlığım vardı,
çok zaman oldu, teslim ettim onu rüzgara.

Kışa girdik kıştan çıktık
ama değişmiyor insan
karınca duası diyorlar ördüğüm yola..

Em ketin zivistanê, ji zivistanê derketin
Lê naguhere însan
Dibêjin 'duaya kurmorîyê', ji rêya ku min honandî re.

Werger: h-erdalok

30 Aralık 2019 Pazartesi

Devê Biçûk Kenên mezin

Devê Biçûk Kenên mezin


xwînarî ji nû ve dest pê dike.
Bila yek gazî yekê bike.
Bila yek bê û yek biçe,
Yek bimîne, yek bistire.
Lê li gel her tiştî xewnek xweş e hemû dinya, ya ku tu tê de digerî û dinalî.

Em ne he ne, ne jî tune ne,
lêvên ku bi lêvên te kevin bûyî dixwim,
çavên ku ji reşahîya çavên te korr bûyî dişom
Lê li gel her tiştî xewnek xweş e hemû dinya, ya ku tu tê de digerî û dinalî.

Li wan kenên te yê mezin, yên ji wê devê biçûk,d
Û li wan himbêzên mezin, yên ji wan çengên biçûk...
Lê li gel her tiştî xewnek xweş e hemû dünya, ya ku tu tê de digerî.

29 Kasım 2019 Cuma

Mayakovskî- Ji bo herkes û her tiştî

Ji bo herkes û her tiştî

naxêr.
Nabe.
Dildaram, tu jî ji min xeyîdî?
Bo çi?
Binêr,
Hatim.
Min kulîlk jî h-anî,
Lê, lê... min qet xerabîyek li te nekir!

Bi rûyek çilmisî
Ketim û mam bi şewişî
Kolan li derdora min zivirî hey zivirî
Min bihîst dengê frênan yên biteql
Ba digobilî
Hinarokên min diêşand.
Gelemşeyek weha hîç nebibû.

Di peytaxta alozîyê de
Min li derdora xwe nêrî
Bi rûyek hişk,
Kewgirî,
Qey dibêjî l'ber sikratê bûm.
Di vê navberê de, dilê min jî zîyan e.

Xerabîyekê li min nakî
Lê bi min re eleqedar jî nabî,
Êdî
Hîç ne xema te me.

Eşq!
Tu hebû hertim di hişê min de
Bes e!
Dawî bikin vê lîstoka bûdelayî
Hûn bixwazin min binirxînin
Ez serserîyê herî biîhtîşam im.

Tê j'bîra te?
Gava pişta Îsa di bin xaçê de qulûzî bû,
Ji bo bêhnekê sekinî.
Qelebalixa ku wî temaşe dikir,
di wê demê de kirin qêrîn û bi ken gotin:
"bimeşe, bûdelayooo!"

Rast e!
Heyfa te li min nayê.
Di roja wî ya herî dijwar de
Diqêrî li rûyê hêjarekî,
Rehetîyê nadî wî, lenetê lê dibarînî
Lê jixwe em amade ne ji bo vê

Rewş va wisa ye!

Bi sond ez ê bibim yekî durist,
Keçekê bidin min.
Bila yeke ciwan
û tiştek xweşik be.
Ti xerabîyê lê nakim
Bi tenê ez ê safitîya wê xera bikim,
Bi peyvên xwe yên tûj û qeşmerî

çav be çav! diran be diran!

Bênavber bi hezaran caran ez tolhildanê fikirîm.
Hûn bixwazin min bitirsînin.
Sûcdar di ortê de ye,
Ne wusa?

Çav be çav! diran be diran!

Bikujin
Min çal bikin.
Ez ê xwe ji wir xelas bikim.
Çi ji destê min bê ez ê bikim.
Lê mîna kûçikekî
Ez ê bidim pey we
Û bênavber ez ê êrîşî we kim.

Bi şev tu yê ji nişkave hişyar bibî
Çimkî ez ê bi dengê xwe yê zûrik gurmînî li şeva te bînim.
Tu hîç dilekî rehet nadî min,
Nema ti ferqa min ji girtîyekî
Lê dîsa jî bihêz im ez!

Mîna xezaleke ku stûrhê wî maye bi têlê ve me.
Çavên min sor bûne.
Hêjarekî jî bim
Ez ê derkevim li hemberê herkesî
Û rûyê xwe nîşanî herkesî bikim.

Însan nikare bireve!
Bi haleke
Pîs û poşman.
Ku hewce bike diraze li ser kevirên sar.
Ez ê jî xêz bikim wêneyê bêdînekî
Li ser derîyê Çar


Zûha bibin çemno! Bila têhna Çar neşike.
Nifîran lê bikin.
Rojo! tava xwe ji bo wî beyhûde xerç neke.
Bi hezaran hevalên min ji qadan bên avêtin!
Lê gava ew wext, ji heyamê dûr ve û ji qerisînan rabû û hat,
Wê bizanibe ku rojên xwe yên dawî diqesifîne/dikuje.
Dê heydût û celadên wî nikare ewî xelas bikin.

Roj hiltê.
Hingî diçe ezman vedibe,
Û hêdî hêdî şevê dadiqurtîne.
Pace birqonek in,
Miqilk germikî...
Tava azadîyê dibare li ser bajêr.

Ey tola pîroz!
Rêberîyê ji min re bike
Pir bi hêz î
Dijî di risteyên min de.
Ev dilê min
Yê ji te re bêje her tiştî
Mişt tije ye ew.

Ey insanên pêşende!
Çawa nin?
Divê ez we nas kim.
Li vir im,
Bi hemû êşên xwe ve.
Birînên min dinalin...
Ez ê ji we re bihêlim her tiştê xwe;
Wê mebesta xwe ya bextewar.

Vladimir Vladimiroviç Mayakavski
wergêr: erdalok

5 Kasım 2019 Salı

Kevir - Birhan Keskin

Kevir - Birhan Keskin

Hûn ewil rastê rûyê min hatin. Ya herî kevin a li vir im ez. Zikê dinê me. Êşa rûyê erdê li ba min e. Qûm û teht, ez im.

Zanista tenhayî me ez, zanista bêdengîyê...
Plana mezin a sekinîn û mayînê me ez.

Min hemû tişt dît, hemû tişt. Çûyîna avê, kulîlkvedana daran... Min bi caran dît, hê jî ez ê bibînim. Zemanê mezin, ez im.

Behr û pelan li min xist, bayên hişk sertarên min ji xwe re kirin wargeh.
Şikestim, hatim verisandin, hûrhûrî bûm;
Zivirîm, kelijîm cardin bi xwe ve.
Vebikî, bişkînî, lê binêrî; hemû rûyê erdê di her misqala min de ye.

Min kevir kişand, hundirê min ji ber min betilî ye, zimanê min dengvedaneke pir dirêj e.
Ya herî kevin a li vir ez im.

19 Ekim 2019 Cumartesi

Dema Kûr - Bîrhan Keskîn

Dema Kûr - Bîrhan Keskîn

Min bi gewdeya te ya bisînor hembêzeke bê sînor xwest.
Min xwest ku, xewa min bi te re li ber dilê zivistanê
bi wergerîn û zivirê xwe temam bike,
Çivîkên bakur di hundirê min de xwe kerr bike,
Ji bo ku, zivistan û fêkîya di dilê zivistanê de giran bûyî,
Ji bo ku zimanekî xwisî ketî li ser, sar bûyî û qerisî bibîr bînim,
Ez di wê valahîya kimyewî ya ku min sermest dike de sekinîm û min lava kir:
Min nehêle li vê valahîya reş û tarî,
Min demeke kûr xwest ji te,
Lê nede min!
Ne kêrî zivistanê ne jî kêrî havînê tê dilê min,
Biderizîne zimanê qerisî yê di navbera me de,
Nikarîm sedema nebûna te jî xwe re bêjim,
Çi wext e nebûna te
Mîna kevaneke biberf di hundirê min de.

Rabe li ser pîyan, nêz be, zimanê xwe di devê xwe de wergerîne û bêje;
Ez bi wê/wî re li ser kevirên bêzaaaar yên behrê lêxistî bêdeng bibûm.

wergêr: erdalok